Gerlovics Dániel: Szabadkai-magyar kifejezések szótára

Előszó

A gyermekkoromat a szülővárosomban, Szabadkán töltöttem. Ott, abban a délvidéki városban szocializálódtam, és ott is jártam iskolába egészen 14 éves koromig. Kisgyerekként az anyaországba látogatva tűnt fel csak nekem, hogy nálunk Szabadkán mennyire eltérő hanglejtéssel beszélnek az emberek, valamint mi sok esetben más szavakat használunk bizonyos dolgok megnevezésére. Nem egy esetben furán néztek rám Magyarországon az eladók a boltban, mikor keszát kértem tőlük, vagy cimetes palacsintát szerettem volna venni a medence melletti boltban. Miután átköltözködtünk Magyarországra, akkor jöttem csak rá, hogy mennyire más is az a magyar nyelv, amit én Szabadkán elsajátítottam. Bizonyos szavaknál hosszú évek után jöttem csak rá, hogy ez itt máshogy használatos, vagy adott esetben nem úgy értik, mint Vajdaságban. 2013-ban kezdtem összegyűjteni a szabadkai szavakat és kifejezéseket, főleg a magam és barátaim szórakoztatására. Akkor még nem gondoltam, hogy egyfajta szótárt fogok belőle kreálni. Mikor már egy A4-es oldalra való anyagot gyűjtöttem össze, akkor elkezdtem abc-sorrendbe rendezni az szavakat. Az évek múlásával már több mint 10 oldalnyi szót gyűjtöttem össze, ami főleg Vajdaságban, azon belül az észak-bácskai régióban használatos. Címnek nem adhattam a Vajdasági magyar szótár címet, ugyanis nem tudom, hogy például Dél-Bánátban milyen kifejezések vannak.

A szavakat és a kifejezéseket főleg saját kútfőből írtam össze, ezenkívül sok szót a Pannon RTV és a Rádió 90 különböző műsoraiból gyűjtöttem ki, továbbá nagy segítségemre volt Vukov Raffai Éva e témában írt szakkönyve, ahonnan több szót is kölcsönöztem. Mindezek segítségével jócskán kibővíthettem az általam összegyűjtött szószedetet.

Remélem, hogy laikusként sokat segíthettem az ezzel foglalkozó szakembereknek, és a Vajdaságban használatos szavak után érdeklődőknek, mert a Vajdaságban használt egyedi kifejezések sok esetben színesebbé teszik a megszokott sztenderd magyar nyelvet.

abajgatni – izgatni, idegesíteni

Abádd! – Adj neki!

Emellett az alapértelmezése is használatos a gasztronómia terén.

abrihter – gyalugép

A csuda vigye ē! – A fene egye meg! Az ördög vinné el!

A fejem tetején jön ki! – A könyökömön jön ki!

agregát − áramfejlesztő

Ajde/hajde akkor! – Gyerünk akkor! Felszólításként vagy egy beszélgetés végén használják.

A jó kávéba bele! – Azt a mindenit neki!

ajvár – paprikakrém és padlizsánkrém keveréke

Aki az ördöggel tököt ültet, a fejéhez verik. − Aki korpa közé keveredik, megeszik a disznók.

Aki nem dolgozik, nem érdemel semmi. – Aki nem dolgozik, ne is egyék.

akkorára/akkorrára – addigra (emellett még természetesen méretbeli nagyságra  is vonatkozik)

akontó – előleg (pénzügyi értelemben)

akszamétos – különcködő személy

allasszer – elektronikus autóindító, a bikázás kiküszöbölésére szolgáló eszköz

allergikus – allergiás

almárium – fiókos szekrény

alsó majica – trikó, pamutalsó, atléta

ambalázsa – csomagolás. Átvitt értelemben egy adott termék vagy szolgáltatás marketingjét is jelenti.

ambaszádor – takaró, pokróc. A vukovári Vuteks márka után köznevesült fogalom.

ambient – szűkebb értelemben főleg egy belső objektum (étterem,lakás,stb.) közegére/dizájnjára használják, tágabb értelemben egy közösség hangulatára

ambulant/ambulanta – egészségház, SZTK-nak megfelelő épület

amortizőr – teleszkóp (pl: bicikli teleszkópja)

anatóm lábbeli – anatómiai lábbeli

angazsálni – alkalmazni, igénybe venni

angróban csinál valamit – nagyban csinál valamit

Annyi itt a az ember, hogy irtóság! – Annyi itt az ember, hogy az csak na!/Irtó sok itt az ember!

A papucsaidat húzd fel! – A papucsodat húzd fel!

aparát – apparátus, készülék (nem összetévesztendő az aparátussal, pl: államaparátus)

aromatikus – aromás

(át)atesztálni – benzin- vagy dízelüzemű autót gázüzeműre átalakítani/letesztelni egy autót

atomizőr – nagy méretű permetezőgép

autóbádogos – karosszérialakatos

A vastagabb végét húzza – A rövidebbet húzza

Az az emelett fölött – A fölött az emelet fölött

Azokat a cipőket tegnap vettem – Azt a cipőt ma vettem

Az végett/ez végett – avégett/evégett. Sokszor hibásan a miatt okhatározóval keverik.

ágác – akác

ájde – felszólítás, biztatás, nógatás (pl: ájde menjünk, de lehet kombináció is: ájde ne szarjá má)  még: ajde

babásodás – a nádritkulás utolsó fázisa

babuska – ezüstkárász

badminton, bagminton – tollaslabda

bakmacska – kandúr

bambusz – vörösboros kóla. Emellett az alapértelmezése is használatban van.

banántot – banánt (a banán tárgyesete)

bankrotírozni – bankrotálni avagy csődbe menni

banya – gyógyfürdő (használatos idős asszonyra is, pejoratív értelemben)

bara – láp, mocsaras terület, Magyarországon a fertő szónak felel meg a legjobban

baromfi parizer – baromfi párizsi

baszárka/jebakli – egy bizonyos mellény, amit köznapi munkához használnak

baszkódás nélkül – viccen kívül

batri, batéria – elem

batrilámpa/batériáslámpa – elemlámpa, zseblámpa

bazén – medence

bábica – bába

báger – kotrógép

bágeros – a kotrógéppel dolgozó személy

Báris én úgy gondolom, hogy… − Legalábbis én úgy gondolom, hogy…

Becsináltam ezt a lukat az ablakon. – Beüvegeztem a lukat az ablakon.

bejárat – lépcsőház (a társasházak számozásának a meghatározásakor)

bekecs – báránybőr mellény

Be kell fittyenteni! – Be kell gyújtani! (melegedés céljából)

Be muszáj lesz csukni az üzletet. – Muszáj lesz becsukni az üzletet.

bennszülött – magyar állampolgár (tréfásan)

benzinpumpa – benzinkút

beográdszkizás – egyérintőzés (labdarúgás esetén)

bermuda(nadrág) – ¾-es nadrág, más néven halásznadrág

betegkönyv – egészségügyi könyvecske, hasonló mint a TAJ-kártya

betegsegédző/-segélyző – egészségügyi hozzájárulás/járulék,melyet az államnak kell fizetni

bevakulnak a halak – a halak télire a tó fenekén a sárba fúrják be magukat, telelés céljából

bele van pistulva – szerelmes valakibe, illetve akkor használják amikor valaki tűkön ül

be van szlítyomozva – be van rúgva,részeg

bevanda – vörösbor és víz keveréke. Lehet még katonai bevanda, amely vörösbor és víz keveréke bróm hozzáadásával gyakorlati megfontolásokból.

bezupált katona – bevonult katona

biciklit hajt – kerékpározik

big-brother sör – 2 literes vagy annál nagyobb űrtartalmú műanyag üveges sör

(meg)birhassa – (meg)tudhatja (pl: Józsi meg birhassa neked csinálni a házit,ha akarod)

(meg)biri – (meg)tudja

birka – festőhenger

birkázni – festeni festőhengerrel (pl: Tegnap lebirkáztam a falat)

blinkeres pecabot – orsós horgászbot

blok – rajz-lap (A3 v A2 méret, főleg általános iskolában használják)

blúz – hosszú ujjú felső, de van, aki pólóra is használja (nem csak női ruha értendő ezalatt)

bombica – kisüveges alkohol tartalmú ital, más néven rakéta

boszanac/boszánka – boszniai szerb férfi/nő (többségében negatív konnotációt tartalmaz)

borovnica – áfonya, de használják az áfonyaszörp megnevezésére is

Borsódzik a bőröm. – Borsódzik a hátam.

bosztány – dinnyeföld

brigadir – munkavezető

bubica – valamilyen rögeszme, kényszeres cselekedet, pótcselekvés

budzser – nagy méretű üveggolyó

budzseton lenni – állami finanszírozású egyetemi szakon tanulni

bukválisan érteni valamit – szó szerint/betű szerint érteni valamit

bulevár – sugárút, körút

bumbus – ijesztő, szörny

burek – különböző töltelékkel készült pékárú, balkáni hétköznapi étel

buvják, buvlyák – bolhapiac

buzerant – kisfiúkat molesztáló (idősebb) férfi

büszke/piszke – egres

cajgli – bicikli

cáger – mutató (pl: óramutató)

cenkázni – filléreskedni (ha valaki nagyon a fogához veri a garast)

cibere – korpából, gyümölcsből főzött savanyú leves

cicvara – Ludason készített valamilyen sűrű tojásos étel

cigaretta dózni – zsebben hordozható cigaretta dobozka

cigeretta – cigaretta

cihelődni – kászmálódni, lassan készülődni

cimet – fahéj

cvikker/pápaszem – szemüveg

csajna – egy finomabb kolbásztermékre utaló kifejezés (a szerb čajna kobasica szóból)

csasztizik – meghív valakiket valamire (ebéd, ital stb.), önmagában használva általában nagyobb társaságra értendő

csevap/cseváp(csicsa)/tyeváp – kis méretű, vegyes húsból készült kolbászocska, melyet rostélyon sütnek

csipisz – fityisz

csirkekoncentrát/koncentrát – csirketáp

csirkepaprikás – paprikás csirke

csorba – sűrű leves

csucsavác – pottyantós vécé

csupálni – tépni

De biz’ guba/gubám! – De biz’ Isten!

depozit – letét, előleg (pénzügyi értelemben)

Derül és borul. − Kénye-kedve szerint történik minden.

dezsúrázni – az éjszaki műszakot/ügyelet teljesíteni

digitron – zsebszámológép

diplomál – diplomázik

diszpanzér – csecsemő- és gyermekjóléti intézet/központ

dolgoznak a klikkerek – vág az agya, arra használják amikor valaki gyorsan kapcsol

dopuna/kredit – kártyafeltöltés mobiltelefonra

dógyos – Szerbiából, Montenegróból vagy Boszniából érkező szerb bevándorló (jöttment)

dóm – kollégium, diákotthon

dozvola – engedély, jogosítvány

döce – duci, kövér

döntethető – dönthető (pl: a babakocsi dönthető)

dressz – mez (sportcsapaté)

Duduk vagyok én ehhez. − Buta vagyok én ehhez.

dudva – trágya, de használják még gyomnövényre is

duksz/dukszerica – téli pulóver (de nem kötött pulóver)

dunav – pelinkovac és narancs/alma üdítő keveréke

duplikát – másolat, valamiből egy dupla példány, duplikátum

dusek/madrac – matrac, úszómatrac

düllőút – földesút a vetések között

dvoszed – kétüléses ülőgarnitúra

dzsekkeskedik – felvág valamivel

dzsezva – kávéfőző edény

dzsúzvodka – vodka és narancs keveréke, vodkanarancs

eben-guba – mindegy

egészileg – egyben, egészben véve

ekrán – képernyő, kijelző

elbaszarintani – elrontani, elcseszni

Elcsináltam a sebességváltót. – Tönkretettem a sebességváltót.

eleibe – eleinte/az elején (pl: Az eleibe azt hittem, hogy el fog jönni a buliba)

elibe – (valami) elé (pl: Rakjad már elibe neki!)

elemi iskola – általános iskola

elevátor – emelő

elkapni az autót – megkapni az autót

elklípolni – valakit jól elverni

ellenőrző – röpdolgozat

elhajtani az autót – gépkocsit vezetni

elnáspágolni/elnadrágolni/elpáholni – elverni

elpusztul valami– nemcsak az élőlények, de a műszerek tönkremenetelét is jelenti

elsőbb – előbb,először

előnybe helyezi – előnyben részesíti

elsegítettek vinni – segítettek elvinni

elsősegélyző – sürgősségi betegellátó osztály

el találnám lopni – ha arra vetemednék, hogy ellopjam (vicces értelemben)

eltringelni a ruhát – elhordani, elnyűni egy adott ruhadarabot

el voltam utazva – elutaztam

emberiesek – emberségesek (pl: Az emberek nagyon emberiesek voltak velem.)

epruvetta – kémcső

eresztem a hajam – növesztem a hajam

eszcajg/eszcájg – étkészlet

etázs fűtés – a ház emeleti részére is kiterjedő központi fűtés

etázsolni – egy épület különböző szintjeit, részeit telekkönyvileg törvényesíteni

eurokrém – csokoládé- és mogyorókrém (köznevesült forma)

extra – pelinkovac és sör keveréke

ez az egy hét alatt – ez alatt az egy hét alatt

Ez aztán jó bekáfolt! – valaki jól berúgott

épület legalizációja – épület törvényesítése (a megfelelő hivatalban)

Érti/Érti,mi az?Tetszik érteni?

fajtolni – beszentelni a ruhát vasalás előtt

fak – polc

fakít – nagy sebességgel halad járművel, gyorsan hajt

farmerka – farmernadrág

faszínes – színes ceruza

Fáj a f…om!/Fáj a tököm! – Nem érdekel! Mi közöm van hozzá? Kit érdekel?

felcsapta a villanyt/tévét – bekapcsolta a villanyt/tévét

fele villany fele gáz sporhet – kombinált tűzhely

felrolnizni – feltekerni

felstószolni/felstócolni – felrakni valamit rendezett formában (pl.: könyveket)

féder bot – spicbot (horgászoknál)

férjhez menendő lány – a majdan férjhez menő lány

fésülkszik – fésülködik

ficsúr – kivagyi, úri fiú

firhang – függöny

firhangos gombóc – héjában főtt krumpli

firma – cég, de mondják negatív értelemben személyre is mint kétes hírű emberre

fityula – női fejfedő

fítyó – Jugoszláviában gyártott Fiat gépkocsi

flekk – folt

fliszpapír – selyempapír

flomaszter – filctoll (egy márkanévből eredeztethető)

fogja a csipiszt – szorít neki

formulár – űrlap

fosógém – szürkegém

fosószilva – leves szilva

fostos – híg székletű

foszni – kétcolos deszka

fotoaparát/fotóaparát – fényképezőgép

fotokopírozni – fénymásolni

fotokópia – fénymásolat

földek komaszációja – földek tagosítása (több termőföld egy területre való összevonása)

földrajzi térkép – térkép

fölmosó/poroló rúd – partvis nyél

fratyka – csúzli

frajer – menő, divatos pasi

frézer – csiszoló

frocli – szétfejtődött textildarab, ruhadarab

frustokolni – reggelizni

főkötő/fékető – fejkendő

furás – csiklandós

fuszekli – vastag zokni

fuszujka – bab

futrás – fokhagyma fonat, fűzér

gajba – (italos) rekesz

gang – nyitott folyosó, de használják a paraszti ház hátsó kertrészére is

garaboly – fonott kosár

garádics – lépcső

gazírozott – szénsavas (pl: üdítőital)

gemist – fehérbor és ásványvíz keveréke

gelvás – beteg (tréfásan)

gersli – árpakása

gibanica – sós rétesféleség

gilvás – daganatos beteg

girica – apró adriai hal, melyet megsütve, mindenestől esznek

glédicsfa – tövisfa

glyigavac – ragacs (színes, ragadós játék gyermekek számára)

golyóspisztoly – airsoft (játékfegyver, mely apró műanyag golyócskákat lő ki)

görhe – sült kukoricából készült étel (pite szerűség)

grafitceruza/garfit – ceruza

gripa – influenza

gríz – búzadara

gugi – pufi, rudi (kukoricadarából készült felfújt rágcsálni való)

gugyesz – viskó

gurman – étkes, nagyétkű

gurnjak – vinjak és guarana ital keveréke

gurító – rendező pályaudvar

gutman – agyvérzés

guzsgolni – összekuporodva guggolni

guzsvara – gyürmék

gúzsva – főleg a közlekedési dugóra használják, de értendő embertömegre is

gyalászka – kézi nádvágó (Ludason)

gyalog számolás – papíron történő számolás, mindenféle segédeszköz nélkül

Gyere rá! – Jöjj rá! (megfejtési célból)

gyugeszban van valami – valami ami el van rejtve, egyfajta tartalék (pl: pénz)

gyuvecs – lecsószerű étel, csirkehússal eszik

Gyűjjék má kend,osztakkó mögbeszéjjük! – Jöjjön, uram, és akkor megbeszéljük! Őző tájszólás Ludason, Kanizsán illetve Szeged vonzáskörzetében. Pl: Kanizsárú hajón   megyünk Szögedébe.

lunapark – vidámpark

hacuka – könnyű női köntös

Ha is ő azt megcsinálta. – Amennyiben ő azt megcsinálta.

hajas dió – héjas dió

hajtási engedély/hajtási – vezetői jogosítvány

hajtussolás – hajvágás

hallomból – hallomásból

halottasház – ravatalozó (épület)

halottas tor – halotti tor

Ha leteszem a jogsit elsőre, elvezetlek valahova. – Ha sikerül a jogsim, meghívlak valahova

hauba – motorháztető/gépháztető

hazuckó – hazug, hazudós személy

háklis – bogaras, nehéz természetű személy

hála – üzemcsarnok

házhely – (be)építési telek

hegedűn játszik – hegedül

hegyitangó – szerb népi zene pop zenével vegyítve (más néven turbofolk vagy csetnik zene)

helánka – biciklisnadrág , leggings

hetrefüles – helytelen, rendetlenkedő gyerek

hémiszka/hémijszka – golyóstoll, vegyirón

hiányzik egy deszkája – hiányzik egy kereke

hidrofor – nagy teherbírású motoros vízellátó rendszer

hidropakt – kisebb kapacitású motoros vízellátó rendszer

hidroplán – vízszivattyú

hízeleg, mint a kandúr – hízeleg , mint a macska

hokedli – kis méretű,négy lábú, támla nélküli szék

Hol hagytad a harisnyáidat? – Hol hagytad a harisnyádat?

hoppankuló jankuló – keljfeljancsi (régi elnevezés)

hortyog – horkolás és a fújtatás keveréke alvás közben

hosszú fény – reflektorfény (autón)

hulla-hopp ­­– harisnyanadrág

humiféle – egy olyan személyre vagy tárgyra használják pejoratív értelemben,  ami szedett-vedett, össze-vissza

humócska – bújócska (népiesen)

Húzi,voni ,taszíti,ha nem biri otthagyi! – egy sikertelen munkafolyamat során használják tréfásan

idézőjelbe mondva – idézőjelek közt szólva, idézőjelesen mondva

ikebana – viráginstalláció

inasiskola – szakmunkásképző

infarkt – infarktus

inszpektor – rendőrnyomozó

insztruktor – gépjárművezetői oktató

integrális kenyér – teljes kiőrlésű kenyér

intő – félévi 1-es a bizonyítványban

internátus/internát – kollégium

invalíd(us) – mozgássérült

invalídkocsi – kerekesszék

irdalni – egy adott ételt (pl: pite) darabjait sütés előtt késsel kijelölni

itthol/otthol – itthon, otthon

itiszon/tapiszon – faltól-falig szőnyeg

jakni/vingyakni – orkánkabát

janulni – janiskodni, azaz hősködni, magamutogatónak lenni (pl.: Mit janulsz itten?)

japánka – tangapapucs, flip-flop

jattolás – kenő-illetve hallgatási pénz fizetése

jebote – b… meg!

jebote tyátyá – b… meg az apád

jelentkezni – köszönni (szerb: javiti se)

jobban megbízható – megbízhatóbb

jogurt – joghurt

Jó(l) vagy? – Hogy vagy?/Mi újság?-nak felel meg,találkozásoknál általános jelleggel használják

jómúlkor/jómúltkorjában – még annak idején, múltkorijában (egy régen történt

eseményre való visszautalásként használják)

Jössz te, mint a fehér tulipán. – Jössz te, mint a kisangyal.

kaciga – bukósisak

kakas töke – nagy szemű bab (az északi részeken hívják így falun)

kalács – a süteményféleségek összefoglaló neve, ugyanis Vajdaságban szinte minden süteményt kalácsnak neveznek, sőt szélsőséges esetekben a tortaszeletre is használják

kaliba – kunyhó, gunyhó

kalorifer/melegítő – hősugárzó, hőventillátor

kapa föld – mintegy 300 négyszögöl, egy ember ennyi kukoricát tud egy nap alatt megkapálni

karaula – kisméretű határmegfigyelő épület

karaván – kombi (gépjármű)

karikázni – biciklizni (olyan mint a tekerni)

karmonádli – (sertés) karaj

kartotéka – a különböző hivatalos dokumentumok tárolási helye

kaszró/kasztró – lábas (kétfülű főzőedény)

kao – mintha

kaucs – dívány

kásás hurka – rizses hurka

keramikus – hidegburkoló (személy)

keresztcsavarhúzó – csillagcsavarhúzó

kesza – zacskó

kézfogó – eljegyzés

kikeverős szokk – üdítőital por

kikiriki – földimogyoró

kimérni – megmérni (pl.: megmérni a narancsot)

Ki mint veti ágyát, úgy fog aludni. – Ki mint veti ágyát, úgy alussza álmát.

kiper – billenős kisteherautó, valamint lehet kippere az utánfutónak is (ami megemelhető)

kiplanírozni/planírozni – eltervezni

kisatírozni – kiemelni egy szövegrészletet szövegkiemelő segítségével

kis guzi – a baba kis tejfoga

kitűnő, jeles, jó, kettes, egyes – jeles, jó, közepes, elégséges, elégtelen (osztályzat)

kizárni az ajtót – kulccsal kinyitni az ajtót

kícos – hivalkodó

klackalica – libikóka, mérleghinta

kladionica – fogadóiroda

klepa fül – elálló fül

klikker – üveggolyó́

klíma – légkondicionáló, légkondi (emellett használják az éghajlatra is)

klosár – csöves

klumpa – fapapucs

kobojágé – elméletben, elviekben, látszólag, állítólag

kocája van – malaca van, szerencséje van

koki – „barack a fejre” (egy finom ütés a másik illető fejére akkor, amennyiben az illető frissen volt fodrásznál)

kokica – pattogatott kukorica

koleszterol – koleszterin

kombi – mikrobusz, kisbusz

komisszió – bírálóbizottság

kommendálni – valakit egy másik személynek (3. személy által) bemutatni ismerkedés céljából

kompizni – számítógépezni

konduktőr – kalauz

konferencia – értekezlet

kopacska – focicipő (stoplis)

korner – szöglet

kosárka – kosárlabda

kosárkázni – kosárlabdázni

Koszovóra/Koszovón – Koszovóba/Koszovóban

kotla – wc tratály, de lehet nagy főzőüst is (főleg disznóvágásoknál használják)

kotnyeles – az olyan személy, aki minden lében két kanál, mindenbe belemártja magát

kotu/kotú – náddal sűrűn benőtt sáros, lápos talaj felső rétege (a kiszáradt mocsár helyén alakul ki)

koverta – boríték

kópé – kóla és pelinkovac keveréke

könyvecske – bankkönyv vagy betegkönyv is lehet (a TAJ kártyának megfelelő)

körözvény – felhívás, pályázat

kötő – kötény

kövecses – kavicsos, szemcsés

kredit – pénügyi értelemben vett hitel (Magyarországon főleg másra használják)

krekaveszó kályha – örökégésű/örökégő kályhanak egy fajtája

krempite – krémes (főleg a franciakrémesre használják)

krosnyogni – csoszogni

ksz-ksz – a kutyák univerzális hívó szava Vajdaságban

kugli – teke (sportban),valamint gömb/gombóc fagyi

kuglipálya – tekepálya, bowlingpálya

kuka/vonókuka – vonó́horog

kuset – alvásra alkalmatos vonatfülke

kúla – tömbház, lakótömb

kvalitétos – kvalitásos/minőségi

lamentál – össze-vissza beszél

lavabó – mosdókagyló

lábon van – talpon van

lánc föld – egy lánc föld 1000 négyszögölet tesz ki, ezt a földmérési módot a kapához hasonlóan már csak Vajdaságban használják

lássam – hadd nézzem

lebbencsleves – burgonyás, hagymás, paprikás, tésztás leves

lejsztni/lájsztni – fából készült léc, szegély, pánt

Le muszáj volt jönni Szabadkára! – Muszáj volt lejönni Szabadkára!

Le sikerült fogyni – Sikerült lefogyni

lerni – (elektromos) sütő

lezonit lap – mdf lap

licitirozás/licitirozni – licitáció,licitálás

licsna – személyi igazolvány

limenkás szokk – dobozos üdítő

lipántos – lompos, nehézkes járású ember/beteges baromfi, mely leereszti a szárnyát

luncsolni – törni-zúzni, nagy hangot csapni

luszter – mennyezeti lámpa

macola – hasonló mint a tockos valamint a koki, de ezt nem csak nyiratkozás után szokás adni, hanem abban az esetben is, ha valaki mondjuk az iskolában nem figyel oda az órára (a kéz fejre helyezése után a középső ujj hátrahúzása, majd annak elengedése eredményezi az enyhe ütést az illető fején)

mafiás – mafiózó

magazin – raktár, tárolóhelyiség (újság megnevezésre is használatos)

magisztrála – főútvonal, autóút

majd málo szutrá – majd még mit nem

majdnem új – újszerű

majica/maica – póló, de érthető röviden a trikóra is

majzos/majszos – maszatos (pl.: kisgyerek evés után)

malter – falazó vagy vakoló habarcs

mamusz/mancsusz – posztó papucs

mantil – köpeny, átmeneti kabát

marica – rendőrautó (valamint alapból egy délszláv női név is egyben)

marker – szövegkiemelő

marokverő/marokszedő lányok – lányok, akik kukával szedik a kévébe a levágott búzát

massza – tömeg

Matilka (női név) – Matilda, Matild

Medáig tart ?– Meddig tart?

meg bírom nézni – megnézhetem

megest/megent – megint

megélhetőség – megélhetés

meggykesző/keszőce – nyáron az aratók számára picében vagy a kútban lehűtött üdítő nedű

mekika – fánkszerű, sós étel

melegítő – alsóing (de használják a hősugárzóra is a Vajdaságban)

mendrovác – tróger

Mentünk a precizitásra. – A precizitást helyeztük előtérbe.

mester – szerelő (pl: autószerelő)

meszecsna – havi bérlet a buszra

meztéláb – mezítláb

mici – baseball sapka

Mikorára/mikorrára? – Mikorra?

míting – találkozó, de használják a tömegtüntetésre is

Milyen zenét engednek itt? – Milyen zene szól itt?

minden levesben kapor – minden lében kanál

minőséges – minőségi

minőségesen – minőségien, minőségileg jól

molba – hivatalos kérvény

momentálisan – pillanatnyilag

moped – robogó, scooter

motív – motívum

motokultivátor – motoros eke

motrot – motort (a motor tárgyesete, vonatkoztatva kétkerekű járműre valamint meghajtó eszközre az autóban)

mócsa – pecsenyezsírba mártott kenyérszelet

móvában dolgozni – egymást kisegítve dolgozni

munkarokkant – rokkantnyugdíjas

mussolini – vörösbor és narancslé keveréke

muszaka – rakott krumpli, zöldséggel, hússal

mutyka – mutyi

nafta – dízelolaj, más néven gázolaj

nagylány – barátnő (fiúé, fordított esetben a lánynak pedig fiúja van, nem pedig barátja)

namjestaj – bor és víz külön pohárban

Nála nincsen ovaj-onaj. – Nála nincsen pardon, azaz nincs kétértelműség.

nena – nagynéni

(Ha) neked volnék/vónák…  – Ha a helyedben lennék…

nem arról van szó – éntőlem/rajtam nem múlik/nekem nem esik nehezemre

Nem bírja a gesnyéd – Nem bírja a beled vagy rossz a gyomrod

Nem eldobni való – Nem elvetni való

Nem éri meg a Szent György napját – Nem éri meg a tavaszt!

nem kifizető – nem kifizetődő

Nem zavarok neked? – Nem zavarlak?

Ne szarjál! – Ne hülyéskedj!, Nem mondod komolyan!

neuró – idegosztály

nématérkép – vaktérkép

népvédelem – honvédelem (a szerb „narodna obrana” tükörfordítása)

nútolni – egyenes vonalú vagy derékszögű illesztékféle, az egyik léc élébe középen vájatot (nútot) vágnak, s ebbe illeszkedik a másik lap kinyúló eresztéke

Nyelvet a fogak mögé! – Fogd be a szád!

odaát – Magyarországon

odbojka – röplabda

odbojkázni – röplabdázni

oldalvást – oldalt

opszájban áll/opszájdosan áll – ferdén áll, srégen áll

otthagyi a dógát – Otthaggya a feladatot elvégezetlenül

otom-potom – „Hej, ráérünk még arra még” típusú hozzáállás egy bizonyos dologhoz, más olvasatban lehet még „Nyugtával dicsérd a Napot” típusú hozzáállás

orvosságnak sincs – mutatóban sincs

ökrődni – hányni

önkiszolgáló/ önki – vegyesbolt, ABC
örökíró – golyóstoll

öt mínusz/ 5- – öt alá (ez vonatkozik a többi érdemjegyre is)

fontos karika a láncban – pontos láncszem

ő van a tapétán – ő van terítéken

paceroskodni – bénázni, ügyetlenkedni

pacsni – többnyire gyerekek által hordott papucsszerűség, ami hasonlít a mamuszra

Pakolj Pista, meszelünk – ösztönző felszólítás valamilyen fajta munkára

palenta – puliszka, azaz kukoricakása

pamuk – pamut

papáty – gyöngytyúk

papirizáció – hivatalos jellegű lepapírozás (ügyintézés kapcsán)

parketta – parkett

passzus – útlevél

patentos ceruza – rotring ceruza (ami grafitbetéttel működik)

patika – tornacipő (de használatos a gyógyszertárra is)

patróla – járőregység

pácó – patkány

párnaciha – párnahuzat

pár-nepározás – főleg sporteseményeknél használják csapatelosztási, térfél elosztási és egyéb célokra. A kő- papír-olló játékhoz hasonlóan, itt is két kezet kell használni, majd háromra egy bizonyos számot kell felmutatni. Annak a függvénye, hogy ki nyeri a játékot, hogy a két játékos számának összeadásából páros avagy páratlan szám jön ki összegként. Ezt előzetes megállapodás határozza meg a játék előtt.

pecáros – horgász

penál – 11-es büntetőrúgás a labdarúgásban

penkala  – töltőtoll

pertli – cipőfűző

péglica – kispolszki vagyis a Fiat 126-os gépjármű

picigen – lábtenisz

picsker – nádirigó́

picskumater – a k… anyját

pikádó – darts

pimpli – dekázás (labdarúgás esetén)

pipiskedni – lábujjhegyre állni

pityóka – alkoholos ital

piuckálni – valamilyen alkoholos italt kortyonként iszogatni

plasztelin – gyurma

plasztika – műanyag, plasztik (Magyarországon a „palsztika” a szobrászatban használatos kifejezés)

platni – főzőlap

plázs(a) – főleg tengerparti strandra értendő

plengyuha – nemtörődöm, hanyag

plyeszkavica – fűszeres húspogácsa marha-, sertés- és bárányhúsból

plezúr/leplezúrozni magunkat – seb, heg/összeverni magunkat, mely során hegesedés keletkezik

pléhpofa – álarc

plocsázni – csempézni

podmornica – egy fajta ital amit pelinkovácból készítenek

popara − kenyérleves

porolókefe – partvis

potvrda – hivatalos bizonylat

pöndöl/pendely – kisgyerek hosszú vászonruhája,vagy hosszú női vászon ing

pöttypörötty – pici gyerek

praksza – gyakorlat

prasnya beszéd – csúnya, többnyire káromkodást tartalmazó beszéd

precska – felső kapufa (labdarúgás esetében)

presnyák/sinyel – vastag mellény

prikolica – utánfutó, pótkocsi

princeltetni – ugráltatni, csicskáztatni

prósza – sült kukoricából készült pite (görhe) szilva lekvárral ízesítve a tetején

pruszlik – női mellény

prütty – a szellentéskor történő véletlen bekakilás kapcsán használják

pucolt dió – dióbél

pupak – köldök

radar/radár – trafipax (de használatos például a légi irányításban is)

rajcsúr – bekerített füves/gyümölcsfás terület a baromfi, apró jószág futkosására

ratkapni – dísztárcsa

razsnyicsa – rablóhús

rájbli/rajbli – többnyire fémből készült ajtó beakasztását szolgáló eszköz

ráma – képkeret

rámpa – vasúti sorompó

ráta – részlet (pl.: banki törlesztő részlet)

recka – vonás, strigula

reduktor – olyan eszköz amely megfordítja a fordulatszámot a traktoron

regisztráció – rendszám(tábla)

regressz – regresszus (prémium kereset)

res – jól átsült étel, de akár megégetett ételre is használják

retrovízor – visszapillantó tükör

rezervál – lefoglal, más esetben (rezervára tenni azaz takarékra tenni pl: a gázt)

rékli – a kisbaba hátul megkötős pólója

rica, tányerica – napraforgómag, szotyola

ringli – gázrózsa rács

rizsa – a magyarországi szóhasználatban következetesen csak: rizs (ugyanis a rizsa mást jelent)

rolka – magasnyakú, garbó

roller – görkorcsolya

rolni – tekercs

roló – redőny

rötyögni – gyermeki kacagás, kuncogás (Magyarországon nagyon ritkán,de használják)

rukszak – hátizsák

ruszvaj – rendetlenség

rühös a gumi – amikor a gumiabroncs megrepedezik az álló helyzetben

saht – csatornafedél, de használják más vízügyi fedő lemezre is

sank – bárpult, söntés

salter – pénztárablak

sampite – egyfajta tortaszerű, egyben kisütött sütemény

sámli – kis méretű, fából készült, munkához használatos ülőalkalmatosság, avagy lábtartó

segít a reumára – a reuma ellen használ

semmi nélkül kérem – „Minden” nélkül kérem, azaz semmit sem kérek egy adott ételhez

sinóbusz – sínbusz, sinautóbusz

sifonér/sifonyér – szekrény

siparica – fiatal lány

sipka – bőrből készült férfi sapka

siska – fru-fru, huncutka (a homlokba belógó egyenes haj, főleg a kisfiúkra használják)

slafrok/bádemantil – éjjeli köntös

slag – tejszínhab (az anyaországival ellentétben,nem locsolócsőre értendő)

slagos guszti – rostos üdítő tejszínhabbal

slájfolni – csiszolni

slepper – a kamion rakterének mozgatható része (döntést és emelést szolgál)

slotyka bor – rossz minőségű, olcsó bor

smarli – császármorzsa

sokkszoba – intenzív osztály

sony – play station játékkonzol, főleg a régebbi generációkra értendő

Sok kéz gyorsan kész. – Sok kéz hamar kész.

sose nem is volt – soha nem is volt

sózza az agyát – kioktatni valakit, megmagyaráz valamit irritáló módon

spajz/spájz – éléskamra

spediter – lovak húzta gumi kerekű kocsi/szekér

spedíció – logisztikai részlege, szállítmányozó cégek esetében

spikker – tévés bemondó, de lehet riporter is

sporhet – sparhelt, tűzhely (több fajtája van,lehet pl: villanysporhet)

sportista – sportoló

spórmajszter – olyan személy,aki igencsak tud spórolni

spriccer – nagyfröccs, más néven hosszú lépés

stafírung – kelengye

stápity/bobi – sós pálca, ropi

stelázsi, telázsi – konyhaszekrény, de használják több polc megnevezésére is

stikla – a sarok rész a tűsarkú cipőn

stósz – dolog, trükk pl.: Ezt aztán nem nagy stósz (valami/dolog) megcsinálni; más értelemben használják még pl.: egy stósz könyv azaz egy rakat könyv

stucni – sportszár

subara – kucsma, prémből készült fejfedő

sublót – ruhanemű tartó fiók

suhintott leves – tojásos leves

supa – fáskamra, sufni

susma – a kukorica elszáradt levele magán a csutkán

suskavác – vízhatlan anyagból készült esőköpeny

suskavácos anyag – susis/suhogós anyag

suttyó legényke – fiatal fiú

sűrű szokk/guszti szokk – rostos üdítő

svargli/varsli – disznósajt

szajla – bovden (pl: biciklihez)

szalámli – szalámi

szaletni – nyitott, fedett kártyázó, beszélgető helyiség

szanáció – szanálás

szauh – szivattyú (autóban)

szállás – tanyasi vendégház, pihenőhely

szállókapus – villámkapus

szárma – töltött káposzta

szávet – tanács

szelotéjp – cellux

szemafor – jelzőlámpa (közúton és a vasútnál is)

szenf – mustárral készült ételízesítő

szesztra – egészségügyi nővér

szignál/impulzus – telefonvonal

szindikát – szakszervezet

szintiszájzer – szintetizátor

szirup – szörp (de az orvoslásban gyógyszerre is használatos)

szisztém – szisztéma, rendszer

szita – a szúnyoghálóra használják az alap értelme mellett még Vajdaságban

szívről operáltak – megoperálták a szívem

szíz – társadalombiztosító

szkalper – szike/intarziakés

szkennerelni – szkennelni

szkoccs – ragasztószalag

szkúter/scooter – robogó

szlítyó/szlityom/sztítyom – többnyire kéz alatt beszerzett alkohol

szmena – műszak, váltás

szmétálni/szmétázni – zavarni

szmótyó – hülye, lökött (a szerb smotan szó magyarosított változata)

szoliter – magas tömbház, toronyház

szokk – üdítő

szrítyogni – szipogni (orrfolyás estén)

sztázs – a ledolgozott munkaévek száma (nyugdíj esetén)

sztiropor – hungarocell

szukulni – nemi közösülés csúnya szóval mondva (a szuka főnévből képezve)

szüle – nagymama, idős öregasszony

sztiszkavac – párostánc

szvetter – pulóver

takonypóc – rossz, haszontalan gyerek

tamburica – sütőtök

tapacírozott – kárpitozott

tapkáros – jegykupec, jegyüzér

targyi – pálinka

tarhó – általában juhtejből készült aludttej

tasli – pofon, átszállós

tasztatúra – billentyűzet

tányeracsa – grilltárcsa

tefter – jegyzetfüzet

tehnicski – forgalmi, de tágabb értelemre használják a műszaki vizsgára is

tejpiac/mlecsna – tejtermékeket árusító hely (egy konkrét piacfajtára utaló megnevezés)

teli vonal – záróvonal

terén – terep (pl: terepen lenni, kimenni terepre)

teta – idősebb női rokon a családban

tezga/tezgázni – piaci pléhbódé/piaci pléhbódéból árulni

Tiszta, mint a könnycsepp. – Tiszta, mint az arany.

tokjú – tokjó (fiatal kos vagy jerke)

toló – két kézzel tolható nádvágó

tornaóra – testnevelés óra (röviden: tesi)

totojázni – húzza az időt cselekvés helyett

Tödd a fejedre azt a tökfödőt! – Tedd a fejedre azt a sapkát!

tökös gibanyica – tökös piteszerű sütemény

töpörtyű – tepertő

törlőgumi/törlő – radír

tört krumpli/krumplipire – burgonyapüré

tőlem/éntőlem magasabb ez a gyerek – nálam magasabb ez a gyerek

trahongya/trohangya – hanyag, nemtörődöm személy

traktorista – traktoros

tranzisztor – zsebrádió

trénerka – tréningruha, szabadidőruha, mackó, melegítő

tréning – edzés

triblizni – cselezni a focilabdával

trimer – fűkasza

tritikále – búza-rozs

troszed – háromüléses ülőgarnitúra

trotinét – roller (Vajdaságban a roller a görkorcsolyára értendő, a magyarországival ellentétben)

tudom azt a gyereket – ismerem azt a gyereket

tursija – csalamádészerűség

túrós kalafantyú – egyfajta túrós fánk

tűzveszély jelentkezik – tűzveszély esete merül fel, tűz veszélye merül fel

tyufta – paradicsomos húsgombóc

Uccu neki faköröszt! – Egy munkafolyamatra használják buzdítás gyanánt

Úgy csináld meg a rajzot, hogy normális legyen! – Úgy csináld meg a rajzot, hogy pontos legyen!

Üssön bele a ménkű! – hirtelen felindulásból használják negatív értelemben

vackoljunk le – feküdjünk le

Vajdaság – a Vajdaság (a vajdaságiak névelő nélkül használják)

vajling − fémből készült nagyméretű edény (többnyire disznóvágáshoz használják)

valamennyi – néhány (Magyarországon az ’összes’ jelentésben értik) Pl: Csak valamennyi ember lézengett az utcán

vakcináció – védőoltás

vakutca – zsákutca ( szerb slepa ulica tükörfordítása)

vannak a háta mögött – vannak mögötte (pénzügyi értelemben)

vegeta – ételízesítő (köznevesült forma a Vegetából)

Veszitek-e észre?Észreveszitek-e?

vetrovka – széldzseki

vezája van – protekciója van, tehát kapcsolati tőkével rendelkezik

vezsbánka – dolgozatíráshoz használatos nagy formátumú vékony füzet

védőruha – munkaruha

vinjakolada – vinjak és coca-cola keveréke

vim – súrolószer

virágzik a haja – töredezettt a haja

virman – átutalási számla

viziszínes – akvarell

vízhólyaggyulladás – húgyhólyaggyulladás

vízkollektor – víznyelő, vízelvezető központi csatorna (gerincvezeték)

vulkanizőr – kerékjavító és kereket cserélő szakember (autó, motor, kerékpár stb.)

zacskós leves – tasakos leves

zadruga – mezőgazdasági termelőszövetkezet

zavarócska – fogócska

zavod – intézet

zenede – zeneiskola

zöldség – fehérrépa/petrezselyem (tágabb értelemben véve a zöldségfélékre is vonatkozhat)

zsalba – hivatalos panaszbenyújtás

zsírpapír – sütőpapír

zsírszínes – zsírkréta

zsmiga(vac) – index, irányjelző (pl: kidobja a zsmigát jobbra azaz indexel jobbra)

zsúrka – buli, party