Előszó
A gyermekkoromat a szülővárosomban, Szabadkán töltöttem. Ott, abban a délvidéki városban szocializálódtam, és ott is jártam iskolába egészen 14 éves koromig. Kisgyerekként az anyaországba látogatva tűnt fel csak nekem, hogy nálunk Szabadkán mennyire eltérő hanglejtéssel beszélnek az emberek, valamint mi sok esetben más szavakat használunk bizonyos dolgok megnevezésére. Nem egy esetben furán néztek rám Magyarországon az eladók a boltban, mikor keszát kértem tőlük, vagy cimetes palacsintát szerettem volna venni a medence melletti boltban. Miután átköltözködtünk Magyarországra, akkor jöttem csak rá, hogy mennyire más is az a magyar nyelv, amit én Szabadkán elsajátítottam. Bizonyos szavaknál hosszú évek után jöttem csak rá, hogy ez itt máshogy használatos, vagy adott esetben nem úgy értik, mint Vajdaságban. 2013-ban kezdtem összegyűjteni a szabadkai szavakat és kifejezéseket, főleg a magam és barátaim szórakoztatására. Akkor még nem gondoltam, hogy egyfajta szótárt fogok belőle kreálni. Mikor már egy A4-es oldalra való anyagot gyűjtöttem össze, akkor elkezdtem abc-sorrendbe rendezni az szavakat. Az évek múlásával már több mint 10 oldalnyi szót gyűjtöttem össze, ami főleg Vajdaságban, azon belül az észak-bácskai régióban használatos. Címnek nem adhattam a Vajdasági magyar szótár címet, ugyanis nem tudom, hogy például Dél-Bánátban milyen kifejezések vannak.
A szavakat és a kifejezéseket főleg saját kútfőből írtam össze, ezenkívül sok szót a Pannon RTV és a Rádió 90 különböző műsoraiból gyűjtöttem ki, továbbá nagy segítségemre volt Vukov Raffai Éva e témában írt szakkönyve, ahonnan több szót is kölcsönöztem. Mindezek segítségével jócskán kibővíthettem az általam összegyűjtött szószedetet.
Remélem, hogy laikusként sokat segíthettem az ezzel foglalkozó szakembereknek, és a Vajdaságban használatos szavak után érdeklődőknek, mert a Vajdaságban használt egyedi kifejezések sok esetben színesebbé teszik a megszokott sztenderd magyar nyelvet.
abajgatni – izgatni, idegesíteni
Abádd! – Adj neki!
Emellett az alapértelmezése is használatos a gasztronómia terén.
abrihter – gyalugép
A csuda vigye ē! – A fene egye meg! Az ördög vinné el!
A fejem tetején jön ki! – A könyökömön jön ki!
agregát − áramfejlesztő
Ajde/hajde akkor! – Gyerünk akkor! Felszólításként vagy egy beszélgetés végén használják.
A jó kávéba bele! – Azt a mindenit neki!
ajvár – paprikakrém és padlizsánkrém keveréke
Aki az ördöggel tököt ültet, a fejéhez verik. − Aki korpa közé keveredik, megeszik a disznók.
Aki nem dolgozik, nem érdemel semmi. – Aki nem dolgozik, ne is egyék.
akkorára/akkorrára – addigra (emellett még természetesen méretbeli nagyságra is vonatkozik)
akontó – előleg (pénzügyi értelemben)
akszamétos – különcködő személy
allasszer – elektronikus autóindító, a bikázás kiküszöbölésére szolgáló eszköz
allergikus – allergiás
almárium – fiókos szekrény
alsó majica – trikó, pamutalsó, atléta
ambalázsa – csomagolás. Átvitt értelemben egy adott termék vagy szolgáltatás marketingjét is jelenti.
ambaszádor – takaró, pokróc. A vukovári Vuteks márka után köznevesült fogalom.
ambient – szűkebb értelemben főleg egy belső objektum (étterem,lakás,stb.) közegére/dizájnjára használják, tágabb értelemben egy közösség hangulatára
ambulant/ambulanta – egészségház, SZTK-nak megfelelő épület
amortizőr – teleszkóp (pl: bicikli teleszkópja)
anatóm lábbeli – anatómiai lábbeli
angazsálni – alkalmazni, igénybe venni
angróban csinál valamit – nagyban csinál valamit
Annyi itt a az ember, hogy irtóság! – Annyi itt az ember, hogy az csak na!/Irtó sok itt az ember!
A papucsaidat húzd fel! – A papucsodat húzd fel!
aparát – apparátus, készülék (nem összetévesztendő az aparátussal, pl: államaparátus)
aromatikus – aromás
(át)atesztálni – benzin- vagy dízelüzemű autót gázüzeműre átalakítani/letesztelni egy autót
atomizőr – nagy méretű permetezőgép
autóbádogos – karosszérialakatos
A vastagabb végét húzza – A rövidebbet húzza
Az az emelett fölött – A fölött az emelet fölött
Azokat a cipőket tegnap vettem – Azt a cipőt ma vettem
Az végett/ez végett – avégett/evégett. Sokszor hibásan a miatt okhatározóval keverik.
ágác – akác
ájde – felszólítás, biztatás, nógatás (pl: ájde menjünk, de lehet kombináció is: ájde ne szarjá má) még: ajde
babásodás – a nádritkulás utolsó fázisa
babuska – ezüstkárász
badminton, bagminton – tollaslabda
bakmacska – kandúr
bambusz – vörösboros kóla. Emellett az alapértelmezése is használatban van.
banántot – banánt (a banán tárgyesete)
bankrotírozni – bankrotálni avagy csődbe menni
banya – gyógyfürdő (használatos idős asszonyra is, pejoratív értelemben)
bara – láp, mocsaras terület, Magyarországon a fertő szónak felel meg a legjobban
baromfi parizer – baromfi párizsi
baszárka/jebakli – egy bizonyos mellény, amit köznapi munkához használnak
baszkódás nélkül – viccen kívül
batri, batéria – elem
batrilámpa/batériáslámpa – elemlámpa, zseblámpa
bazén – medence
bábica – bába
báger – kotrógép
bágeros – a kotrógéppel dolgozó személy
Báris én úgy gondolom, hogy… − Legalábbis én úgy gondolom, hogy…
Becsináltam ezt a lukat az ablakon. – Beüvegeztem a lukat az ablakon.
bejárat – lépcsőház (a társasházak számozásának a meghatározásakor)
bekecs – báránybőr mellény
Be kell fittyenteni! – Be kell gyújtani! (melegedés céljából)
Be muszáj lesz csukni az üzletet. – Muszáj lesz becsukni az üzletet.
bennszülött – magyar állampolgár (tréfásan)
benzinpumpa – benzinkút
beográdszkizás – egyérintőzés (labdarúgás esetén)
bermuda(nadrág) – ¾-es nadrág, más néven halásznadrág
betegkönyv – egészségügyi könyvecske, hasonló mint a TAJ-kártya
betegsegédző/-segélyző – egészségügyi hozzájárulás/járulék,melyet az államnak kell fizetni
bevakulnak a halak – a halak télire a tó fenekén a sárba fúrják be magukat, telelés céljából
bele van pistulva – szerelmes valakibe, illetve akkor használják amikor valaki tűkön ül
be van szlítyomozva – be van rúgva,részeg
bevanda – vörösbor és víz keveréke. Lehet még katonai bevanda, amely vörösbor és víz keveréke bróm hozzáadásával gyakorlati megfontolásokból.
bezupált katona – bevonult katona
biciklit hajt – kerékpározik
big-brother sör – 2 literes vagy annál nagyobb űrtartalmú műanyag üveges sör
(meg)birhassa – (meg)tudhatja (pl: Józsi meg birhassa neked csinálni a házit,ha akarod)
(meg)biri – (meg)tudja
birka – festőhenger
birkázni – festeni festőhengerrel (pl: Tegnap lebirkáztam a falat)
blinkeres pecabot – orsós horgászbot
blok – rajz-lap (A3 v A2 méret, főleg általános iskolában használják)
blúz – hosszú ujjú felső, de van, aki pólóra is használja (nem csak női ruha értendő ezalatt)
bombica – kisüveges alkohol tartalmú ital, más néven rakéta
boszanac/boszánka – boszniai szerb férfi/nő (többségében negatív konnotációt tartalmaz)
borovnica – áfonya, de használják az áfonyaszörp megnevezésére is
Borsódzik a bőröm. – Borsódzik a hátam.
bosztány – dinnyeföld
brigadir – munkavezető
bubica – valamilyen rögeszme, kényszeres cselekedet, pótcselekvés
budzser – nagy méretű üveggolyó
budzseton lenni – állami finanszírozású egyetemi szakon tanulni
bukválisan érteni valamit – szó szerint/betű szerint érteni valamit
bulevár – sugárút, körút
bumbus – ijesztő, szörny
burek – különböző töltelékkel készült pékárú, balkáni hétköznapi étel
buvják, buvlyák – bolhapiac
buzerant – kisfiúkat molesztáló (idősebb) férfi
büszke/piszke – egres
cajgli – bicikli
cáger – mutató (pl: óramutató)
cenkázni – filléreskedni (ha valaki nagyon a fogához veri a garast)
cibere – korpából, gyümölcsből főzött savanyú leves
cicvara – Ludason készített valamilyen sűrű tojásos étel
cigaretta dózni – zsebben hordozható cigaretta dobozka
cigeretta – cigaretta
cihelődni – kászmálódni, lassan készülődni
cimet – fahéj
cvikker/pápaszem – szemüveg
csajna – egy finomabb kolbásztermékre utaló kifejezés (a szerb čajna kobasica szóból)
csasztizik – meghív valakiket valamire (ebéd, ital stb.), önmagában használva általában nagyobb társaságra értendő
csevap/cseváp(csicsa)/tyeváp – kis méretű, vegyes húsból készült kolbászocska, melyet rostélyon sütnek
csipisz – fityisz
csirkekoncentrát/koncentrát – csirketáp
csirkepaprikás – paprikás csirke
csorba – sűrű leves
csucsavác – pottyantós vécé
csupálni – tépni
De biz’ guba/gubám! – De biz’ Isten!
depozit – letét, előleg (pénzügyi értelemben)
Derül és borul. − Kénye-kedve szerint történik minden.
dezsúrázni – az éjszaki műszakot/ügyelet teljesíteni
digitron – zsebszámológép
diplomál – diplomázik
diszpanzér – csecsemő- és gyermekjóléti intézet/központ
dolgoznak a klikkerek – vág az agya, arra használják amikor valaki gyorsan kapcsol
dopuna/kredit – kártyafeltöltés mobiltelefonra
dógyos – Szerbiából, Montenegróból vagy Boszniából érkező szerb bevándorló (jöttment)
dóm – kollégium, diákotthon
dozvola – engedély, jogosítvány
döce – duci, kövér
döntethető – dönthető (pl: a babakocsi dönthető)
dressz – mez (sportcsapaté)
Duduk vagyok én ehhez. − Buta vagyok én ehhez.
dudva – trágya, de használják még gyomnövényre is
duksz/dukszerica – téli pulóver (de nem kötött pulóver)
dunav – pelinkovac és narancs/alma üdítő keveréke
duplikát – másolat, valamiből egy dupla példány, duplikátum
dusek/madrac – matrac, úszómatrac
düllőút – földesút a vetések között
dvoszed – kétüléses ülőgarnitúra
dzsekkeskedik – felvág valamivel
dzsezva – kávéfőző edény
dzsúzvodka – vodka és narancs keveréke, vodkanarancs
eben-guba – mindegy
egészileg – egyben, egészben véve
ekrán – képernyő, kijelző
elbaszarintani – elrontani, elcseszni
Elcsináltam a sebességváltót. – Tönkretettem a sebességváltót.
eleibe – eleinte/az elején (pl: Az eleibe azt hittem, hogy el fog jönni a buliba)
elibe – (valami) elé (pl: Rakjad már elibe neki!)
elemi iskola – általános iskola
elevátor – emelő
elkapni az autót – megkapni az autót
elklípolni – valakit jól elverni
ellenőrző – röpdolgozat
elhajtani az autót – gépkocsit vezetni
elnáspágolni/elnadrágolni/elpáholni – elverni
elpusztul valami– nemcsak az élőlények, de a műszerek tönkremenetelét is jelenti
elsőbb – előbb,először
előnybe helyezi – előnyben részesíti
elsegítettek vinni – segítettek elvinni
elsősegélyző – sürgősségi betegellátó osztály
el találnám lopni – ha arra vetemednék, hogy ellopjam (vicces értelemben)
eltringelni a ruhát – elhordani, elnyűni egy adott ruhadarabot
el voltam utazva – elutaztam
emberiesek – emberségesek (pl: Az emberek nagyon emberiesek voltak velem.)
epruvetta – kémcső
eresztem a hajam – növesztem a hajam
eszcajg/eszcájg – étkészlet
etázs fűtés – a ház emeleti részére is kiterjedő központi fűtés
etázsolni – egy épület különböző szintjeit, részeit telekkönyvileg törvényesíteni
eurokrém – csokoládé- és mogyorókrém (köznevesült forma)
extra – pelinkovac és sör keveréke
ez az egy hét alatt – ez alatt az egy hét alatt
Ez aztán jó bekáfolt! – valaki jól berúgott
épület legalizációja – épület törvényesítése (a megfelelő hivatalban)
Érti/Érti,mi az? – Tetszik érteni?
fajtolni – beszentelni a ruhát vasalás előtt
fak – polc
fakít – nagy sebességgel halad járművel, gyorsan hajt
farmerka – farmernadrág
faszínes – színes ceruza
Fáj a f…om!/Fáj a tököm! – Nem érdekel! Mi közöm van hozzá? Kit érdekel?
felcsapta a villanyt/tévét – bekapcsolta a villanyt/tévét
fele villany fele gáz sporhet – kombinált tűzhely
felrolnizni – feltekerni
felstószolni/felstócolni – felrakni valamit rendezett formában (pl.: könyveket)
féder bot – spicbot (horgászoknál)
férjhez menendő lány – a majdan férjhez menő lány
fésülkszik – fésülködik
ficsúr – kivagyi, úri fiú
firhang – függöny
firhangos gombóc – héjában főtt krumpli
firma – cég, de mondják negatív értelemben személyre is mint kétes hírű emberre
fityula – női fejfedő
fítyó – Jugoszláviában gyártott Fiat gépkocsi
flekk – folt
fliszpapír – selyempapír
flomaszter – filctoll (egy márkanévből eredeztethető)
fogja a csipiszt – szorít neki
formulár – űrlap
fosógém – szürkegém
fosószilva – leves szilva
fostos – híg székletű
foszni – kétcolos deszka
fotoaparát/fotóaparát – fényképezőgép
fotokopírozni – fénymásolni
fotokópia – fénymásolat
földek komaszációja – földek tagosítása (több termőföld egy területre való összevonása)
földrajzi térkép – térkép
fölmosó/poroló rúd – partvis nyél
fratyka – csúzli
frajer – menő, divatos pasi
frézer – csiszoló
frocli – szétfejtődött textildarab, ruhadarab
frustokolni – reggelizni
főkötő/fékető – fejkendő
furás – csiklandós
fuszekli – vastag zokni
fuszujka – bab
futrás – fokhagyma fonat, fűzér
gajba – (italos) rekesz
gang – nyitott folyosó, de használják a paraszti ház hátsó kertrészére is
garaboly – fonott kosár
garádics – lépcső
gazírozott – szénsavas (pl: üdítőital)
gemist – fehérbor és ásványvíz keveréke
gelvás – beteg (tréfásan)
gersli – árpakása
gibanica – sós rétesféleség
gilvás – daganatos beteg
girica – apró adriai hal, melyet megsütve, mindenestől esznek
glédicsfa – tövisfa
glyigavac – ragacs (színes, ragadós játék gyermekek számára)
golyóspisztoly – airsoft (játékfegyver, mely apró műanyag golyócskákat lő ki)
görhe – sült kukoricából készült étel (pite szerűség)
grafitceruza/garfit – ceruza
gripa – influenza
gríz – búzadara
gugi – pufi, rudi (kukoricadarából készült felfújt rágcsálni való)
gugyesz – viskó
gurman – étkes, nagyétkű
gurnjak – vinjak és guarana ital keveréke
gurító – rendező pályaudvar
gutman – agyvérzés
guzsgolni – összekuporodva guggolni
guzsvara – gyürmék
gúzsva – főleg a közlekedési dugóra használják, de értendő embertömegre is
gyalászka – kézi nádvágó (Ludason)
gyalog számolás – papíron történő számolás, mindenféle segédeszköz nélkül
Gyere rá! – Jöjj rá! (megfejtési célból)
gyugeszban van valami – valami ami el van rejtve, egyfajta tartalék (pl: pénz)
gyuvecs – lecsószerű étel, csirkehússal eszik
Gyűjjék má kend,osztakkó mögbeszéjjük! – Jöjjön, uram, és akkor megbeszéljük! Őző tájszólás Ludason, Kanizsán illetve Szeged vonzáskörzetében. Pl: Kanizsárú hajón megyünk Szögedébe.
lunapark – vidámpark
hacuka – könnyű női köntös
Ha is ő azt megcsinálta. – Amennyiben ő azt megcsinálta.
hajas dió – héjas dió
hajtási engedély/hajtási – vezetői jogosítvány
hajtussolás – hajvágás
hallomból – hallomásból
halottasház – ravatalozó (épület)
halottas tor – halotti tor
Ha leteszem a jogsit elsőre, elvezetlek valahova. – Ha sikerül a jogsim, meghívlak valahova
hauba – motorháztető/gépháztető
hazuckó – hazug, hazudós személy
háklis – bogaras, nehéz természetű személy
hála – üzemcsarnok
házhely – (be)építési telek
hegedűn játszik – hegedül
hegyitangó – szerb népi zene pop zenével vegyítve (más néven turbofolk vagy csetnik zene)
helánka – biciklisnadrág , leggings
hetrefüles – helytelen, rendetlenkedő gyerek
hémiszka/hémijszka – golyóstoll, vegyirón
hiányzik egy deszkája – hiányzik egy kereke
hidrofor – nagy teherbírású motoros vízellátó rendszer
hidropakt – kisebb kapacitású motoros vízellátó rendszer
hidroplán – vízszivattyú
hízeleg, mint a kandúr – hízeleg , mint a macska
hokedli – kis méretű,négy lábú, támla nélküli szék
Hol hagytad a harisnyáidat? – Hol hagytad a harisnyádat?
hoppankuló jankuló – keljfeljancsi (régi elnevezés)
hortyog – horkolás és a fújtatás keveréke alvás közben
hosszú fény – reflektorfény (autón)
hulla-hopp – harisnyanadrág
humiféle – egy olyan személyre vagy tárgyra használják pejoratív értelemben, ami szedett-vedett, össze-vissza
humócska – bújócska (népiesen)
Húzi,voni ,taszíti,ha nem biri otthagyi! – egy sikertelen munkafolyamat során használják tréfásan
idézőjelbe mondva – idézőjelek közt szólva, idézőjelesen mondva
ikebana – viráginstalláció
inasiskola – szakmunkásképző
infarkt – infarktus
inszpektor – rendőrnyomozó
insztruktor – gépjárművezetői oktató
integrális kenyér – teljes kiőrlésű kenyér
intő – félévi 1-es a bizonyítványban
internátus/internát – kollégium
invalíd(us) – mozgássérült
invalídkocsi – kerekesszék
irdalni – egy adott ételt (pl: pite) darabjait sütés előtt késsel kijelölni
itthol/otthol – itthon, otthon
itiszon/tapiszon – faltól-falig szőnyeg
jakni/vingyakni – orkánkabát
janulni – janiskodni, azaz hősködni, magamutogatónak lenni (pl.: Mit janulsz itten?)
japánka – tangapapucs, flip-flop
jattolás – kenő-illetve hallgatási pénz fizetése
jebote – b… meg!
jebote tyátyá – b… meg az apád
jelentkezni – köszönni (szerb: javiti se)
jobban megbízható – megbízhatóbb
jogurt – joghurt
Jó(l) vagy? – Hogy vagy?/Mi újság?-nak felel meg,találkozásoknál általános jelleggel használják
jómúlkor/jómúltkorjában – még annak idején, múltkorijában (egy régen történt
eseményre való visszautalásként használják)
Jössz te, mint a fehér tulipán. – Jössz te, mint a kisangyal.
kaciga – bukósisak
kakas töke – nagy szemű bab (az északi részeken hívják így falun)
kalács – a süteményféleségek összefoglaló neve, ugyanis Vajdaságban szinte minden süteményt kalácsnak neveznek, sőt szélsőséges esetekben a tortaszeletre is használják
kaliba – kunyhó, gunyhó
kalorifer/melegítő – hősugárzó, hőventillátor
kapa föld – mintegy 300 négyszögöl, egy ember ennyi kukoricát tud egy nap alatt megkapálni
karaula – kisméretű határmegfigyelő épület
karaván – kombi (gépjármű)
karikázni – biciklizni (olyan mint a tekerni)
karmonádli – (sertés) karaj
kartotéka – a különböző hivatalos dokumentumok tárolási helye
kaszró/kasztró – lábas (kétfülű főzőedény)
kao – mintha
kaucs – dívány
kásás hurka – rizses hurka
keramikus – hidegburkoló (személy)
keresztcsavarhúzó – csillagcsavarhúzó
kesza – zacskó
kézfogó – eljegyzés
kikeverős szokk – üdítőital por
kikiriki – földimogyoró
kimérni – megmérni (pl.: megmérni a narancsot)
Ki mint veti ágyát, úgy fog aludni. – Ki mint veti ágyát, úgy alussza álmát.
kiper – billenős kisteherautó, valamint lehet kippere az utánfutónak is (ami megemelhető)
kiplanírozni/planírozni – eltervezni
kisatírozni – kiemelni egy szövegrészletet szövegkiemelő segítségével
kis guzi – a baba kis tejfoga
kitűnő, jeles, jó, kettes, egyes – jeles, jó, közepes, elégséges, elégtelen (osztályzat)
kizárni az ajtót – kulccsal kinyitni az ajtót
kícos – hivalkodó
klackalica – libikóka, mérleghinta
kladionica – fogadóiroda
klepa fül – elálló fül
klikker – üveggolyó́
klíma – légkondicionáló, légkondi (emellett használják az éghajlatra is)
klosár – csöves
klumpa – fapapucs
kobojágé – elméletben, elviekben, látszólag, állítólag
kocája van – malaca van, szerencséje van
koki – „barack a fejre” (egy finom ütés a másik illető fejére akkor, amennyiben az illető frissen volt fodrásznál)
kokica – pattogatott kukorica
koleszterol – koleszterin
kombi – mikrobusz, kisbusz
komisszió – bírálóbizottság
kommendálni – valakit egy másik személynek (3. személy által) bemutatni ismerkedés céljából
kompizni – számítógépezni
konduktőr – kalauz
konferencia – értekezlet
kopacska – focicipő (stoplis)
korner – szöglet
kosárka – kosárlabda
kosárkázni – kosárlabdázni
Koszovóra/Koszovón – Koszovóba/Koszovóban
kotla – wc tratály, de lehet nagy főzőüst is (főleg disznóvágásoknál használják)
kotnyeles – az olyan személy, aki minden lében két kanál, mindenbe belemártja magát
kotu/kotú – náddal sűrűn benőtt sáros, lápos talaj felső rétege (a kiszáradt mocsár helyén alakul ki)
koverta – boríték
kópé – kóla és pelinkovac keveréke
könyvecske – bankkönyv vagy betegkönyv is lehet (a TAJ kártyának megfelelő)
körözvény – felhívás, pályázat
kötő – kötény
kövecses – kavicsos, szemcsés
kredit – pénügyi értelemben vett hitel (Magyarországon főleg másra használják)
krekaveszó kályha – örökégésű/örökégő kályhanak egy fajtája
krempite – krémes (főleg a franciakrémesre használják)
krosnyogni – csoszogni
ksz-ksz – a kutyák univerzális hívó szava Vajdaságban
kugli – teke (sportban),valamint gömb/gombóc fagyi
kuglipálya – tekepálya, bowlingpálya
kuka/vonókuka – vonó́horog
kuset – alvásra alkalmatos vonatfülke
kúla – tömbház, lakótömb
kvalitétos – kvalitásos/minőségi
lamentál – össze-vissza beszél
lavabó – mosdókagyló
lábon van – talpon van
lánc föld – egy lánc föld 1000 négyszögölet tesz ki, ezt a földmérési módot a kapához hasonlóan már csak Vajdaságban használják
lássam – hadd nézzem
lebbencsleves – burgonyás, hagymás, paprikás, tésztás leves
lejsztni/lájsztni – fából készült léc, szegély, pánt
Le muszáj volt jönni Szabadkára! – Muszáj volt lejönni Szabadkára!
Le sikerült fogyni – Sikerült lefogyni
lerni – (elektromos) sütő
lezonit lap – mdf lap
licitirozás/licitirozni – licitáció,licitálás
licsna – személyi igazolvány
limenkás szokk – dobozos üdítő
lipántos – lompos, nehézkes járású ember/beteges baromfi, mely leereszti a szárnyát
luncsolni – törni-zúzni, nagy hangot csapni
luszter – mennyezeti lámpa
macola – hasonló mint a tockos valamint a koki, de ezt nem csak nyiratkozás után szokás adni, hanem abban az esetben is, ha valaki mondjuk az iskolában nem figyel oda az órára (a kéz fejre helyezése után a középső ujj hátrahúzása, majd annak elengedése eredményezi az enyhe ütést az illető fején)
mafiás – mafiózó
magazin – raktár, tárolóhelyiség (újság megnevezésre is használatos)
magisztrála – főútvonal, autóút
majd málo szutrá – majd még mit nem
majdnem új – újszerű
majica/maica – póló, de érthető röviden a trikóra is
majzos/majszos – maszatos (pl.: kisgyerek evés után)
malter – falazó vagy vakoló habarcs
mamusz/mancsusz – posztó papucs
mantil – köpeny, átmeneti kabát
marica – rendőrautó (valamint alapból egy délszláv női név is egyben)
marker – szövegkiemelő
marokverő/marokszedő lányok – lányok, akik kukával szedik a kévébe a levágott búzát
massza – tömeg
Matilka (női név) – Matilda, Matild
Medáig tart ?– Meddig tart?
meg bírom nézni – megnézhetem
megest/megent – megint
megélhetőség – megélhetés
meggykesző/keszőce – nyáron az aratók számára picében vagy a kútban lehűtött üdítő nedű
mekika – fánkszerű, sós étel
melegítő – alsóing (de használják a hősugárzóra is a Vajdaságban)
mendrovác – tróger
Mentünk a precizitásra. – A precizitást helyeztük előtérbe.
mester – szerelő (pl: autószerelő)
meszecsna – havi bérlet a buszra
meztéláb – mezítláb
mici – baseball sapka
Mikorára/mikorrára? – Mikorra?
míting – találkozó, de használják a tömegtüntetésre is
Milyen zenét engednek itt? – Milyen zene szól itt?
minden levesben kapor – minden lében kanál
minőséges – minőségi
minőségesen – minőségien, minőségileg jól
molba – hivatalos kérvény
momentálisan – pillanatnyilag
moped – robogó, scooter
motív – motívum
motokultivátor – motoros eke
motrot – motort (a motor tárgyesete, vonatkoztatva kétkerekű járműre valamint meghajtó eszközre az autóban)
mócsa – pecsenyezsírba mártott kenyérszelet
móvában dolgozni – egymást kisegítve dolgozni
munkarokkant – rokkantnyugdíjas
mussolini – vörösbor és narancslé keveréke
muszaka – rakott krumpli, zöldséggel, hússal
mutyka – mutyi
nafta – dízelolaj, más néven gázolaj
nagylány – barátnő (fiúé, fordított esetben a lánynak pedig fiúja van, nem pedig barátja)
namjestaj – bor és víz külön pohárban
Nála nincsen ovaj-onaj. – Nála nincsen pardon, azaz nincs kétértelműség.
nena – nagynéni
(Ha) neked volnék/vónák… – Ha a helyedben lennék…
nem arról van szó – éntőlem/rajtam nem múlik/nekem nem esik nehezemre
Nem bírja a gesnyéd – Nem bírja a beled vagy rossz a gyomrod
Nem eldobni való – Nem elvetni való
Nem éri meg a Szent György napját – Nem éri meg a tavaszt!
nem kifizető – nem kifizetődő
Nem zavarok neked? – Nem zavarlak?
Ne szarjál! – Ne hülyéskedj!, Nem mondod komolyan!
neuró – idegosztály
nématérkép – vaktérkép
népvédelem – honvédelem (a szerb „narodna obrana” tükörfordítása)
nútolni – egyenes vonalú vagy derékszögű illesztékféle, az egyik léc élébe középen vájatot (nútot) vágnak, s ebbe illeszkedik a másik lap kinyúló eresztéke
Nyelvet a fogak mögé! – Fogd be a szád!
odaát – Magyarországon
odbojka – röplabda
odbojkázni – röplabdázni
oldalvást – oldalt
opszájban áll/opszájdosan áll – ferdén áll, srégen áll
otthagyi a dógát – Otthaggya a feladatot elvégezetlenül
otom-potom – „Hej, ráérünk még arra még” típusú hozzáállás egy bizonyos dologhoz, más olvasatban lehet még „Nyugtával dicsérd a Napot” típusú hozzáállás
orvosságnak sincs – mutatóban sincs
ökrődni – hányni
önkiszolgáló/ önki – vegyesbolt, ABC
örökíró – golyóstoll
öt mínusz/ 5- – öt alá (ez vonatkozik a többi érdemjegyre is)
fontos karika a láncban – pontos láncszem
ő van a tapétán – ő van terítéken
paceroskodni – bénázni, ügyetlenkedni
pacsni – többnyire gyerekek által hordott papucsszerűség, ami hasonlít a mamuszra
Pakolj Pista, meszelünk – ösztönző felszólítás valamilyen fajta munkára
palenta – puliszka, azaz kukoricakása
pamuk – pamut
papáty – gyöngytyúk
papirizáció – hivatalos jellegű lepapírozás (ügyintézés kapcsán)
parketta – parkett
passzus – útlevél
patentos ceruza – rotring ceruza (ami grafitbetéttel működik)
patika – tornacipő (de használatos a gyógyszertárra is)
patróla – járőregység
pácó – patkány
párnaciha – párnahuzat
pár-nepározás – főleg sporteseményeknél használják csapatelosztási, térfél elosztási és egyéb célokra. A kő- papír-olló játékhoz hasonlóan, itt is két kezet kell használni, majd háromra egy bizonyos számot kell felmutatni. Annak a függvénye, hogy ki nyeri a játékot, hogy a két játékos számának összeadásából páros avagy páratlan szám jön ki összegként. Ezt előzetes megállapodás határozza meg a játék előtt.
pecáros – horgász
penál – 11-es büntetőrúgás a labdarúgásban
penkala – töltőtoll
pertli – cipőfűző
péglica – kispolszki vagyis a Fiat 126-os gépjármű
picigen – lábtenisz
picsker – nádirigó́
picskumater – a k… anyját
pikádó – darts
pimpli – dekázás (labdarúgás esetén)
pipiskedni – lábujjhegyre állni
pityóka – alkoholos ital
piuckálni – valamilyen alkoholos italt kortyonként iszogatni
plasztelin – gyurma
plasztika – műanyag, plasztik (Magyarországon a „palsztika” a szobrászatban használatos kifejezés)
platni – főzőlap
plázs(a) – főleg tengerparti strandra értendő
plengyuha – nemtörődöm, hanyag
plyeszkavica – fűszeres húspogácsa marha-, sertés- és bárányhúsból
plezúr/leplezúrozni magunkat – seb, heg/összeverni magunkat, mely során hegesedés keletkezik
pléhpofa – álarc
plocsázni – csempézni
podmornica – egy fajta ital amit pelinkovácból készítenek
popara − kenyérleves
porolókefe – partvis
potvrda – hivatalos bizonylat
pöndöl/pendely – kisgyerek hosszú vászonruhája,vagy hosszú női vászon ing
pöttypörötty – pici gyerek
praksza – gyakorlat
prasnya beszéd – csúnya, többnyire káromkodást tartalmazó beszéd
precska – felső kapufa (labdarúgás esetében)
presnyák/sinyel – vastag mellény
prikolica – utánfutó, pótkocsi
princeltetni – ugráltatni, csicskáztatni
prósza – sült kukoricából készült pite (görhe) szilva lekvárral ízesítve a tetején
pruszlik – női mellény
prütty – a szellentéskor történő véletlen bekakilás kapcsán használják
pucolt dió – dióbél
pupak – köldök
radar/radár – trafipax (de használatos például a légi irányításban is)
rajcsúr – bekerített füves/gyümölcsfás terület a baromfi, apró jószág futkosására
ratkapni – dísztárcsa
razsnyicsa – rablóhús
rájbli/rajbli – többnyire fémből készült ajtó beakasztását szolgáló eszköz
ráma – képkeret
rámpa – vasúti sorompó
ráta – részlet (pl.: banki törlesztő részlet)
recka – vonás, strigula
reduktor – olyan eszköz amely megfordítja a fordulatszámot a traktoron
regisztráció – rendszám(tábla)
regressz – regresszus (prémium kereset)
res – jól átsült étel, de akár megégetett ételre is használják
retrovízor – visszapillantó tükör
rezervál – lefoglal, más esetben (rezervára tenni azaz takarékra tenni pl: a gázt)
rékli – a kisbaba hátul megkötős pólója
rica, tányerica – napraforgómag, szotyola
ringli – gázrózsa rács
rizsa – a magyarországi szóhasználatban következetesen csak: rizs (ugyanis a rizsa mást jelent)
rolka – magasnyakú, garbó
roller – görkorcsolya
rolni – tekercs
roló – redőny
rötyögni – gyermeki kacagás, kuncogás (Magyarországon nagyon ritkán,de használják)
rukszak – hátizsák
ruszvaj – rendetlenség
rühös a gumi – amikor a gumiabroncs megrepedezik az álló helyzetben
saht – csatornafedél, de használják más vízügyi fedő lemezre is
sank – bárpult, söntés
salter – pénztárablak
sampite – egyfajta tortaszerű, egyben kisütött sütemény
sámli – kis méretű, fából készült, munkához használatos ülőalkalmatosság, avagy lábtartó
segít a reumára – a reuma ellen használ
semmi nélkül kérem – „Minden” nélkül kérem, azaz semmit sem kérek egy adott ételhez
sinóbusz – sínbusz, sinautóbusz
sifonér/sifonyér – szekrény
siparica – fiatal lány
sipka – bőrből készült férfi sapka
siska – fru-fru, huncutka (a homlokba belógó egyenes haj, főleg a kisfiúkra használják)
slafrok/bádemantil – éjjeli köntös
slag – tejszínhab (az anyaországival ellentétben,nem locsolócsőre értendő)
slagos guszti – rostos üdítő tejszínhabbal
slájfolni – csiszolni
slepper – a kamion rakterének mozgatható része (döntést és emelést szolgál)
slotyka bor – rossz minőségű, olcsó bor
smarli – császármorzsa
sokkszoba – intenzív osztály
sony – play station játékkonzol, főleg a régebbi generációkra értendő
Sok kéz gyorsan kész. – Sok kéz hamar kész.
sose nem is volt – soha nem is volt
sózza az agyát – kioktatni valakit, megmagyaráz valamit irritáló módon
spajz/spájz – éléskamra
spediter – lovak húzta gumi kerekű kocsi/szekér
spedíció – logisztikai részlege, szállítmányozó cégek esetében
spikker – tévés bemondó, de lehet riporter is
sporhet – sparhelt, tűzhely (több fajtája van,lehet pl: villanysporhet)
sportista – sportoló
spórmajszter – olyan személy,aki igencsak tud spórolni
spriccer – nagyfröccs, más néven hosszú lépés
stafírung – kelengye
stápity/bobi – sós pálca, ropi
stelázsi, telázsi – konyhaszekrény, de használják több polc megnevezésére is
stikla – a sarok rész a tűsarkú cipőn
stósz – dolog, trükk pl.: Ezt aztán nem nagy stósz (valami/dolog) megcsinálni; más értelemben használják még pl.: egy stósz könyv azaz egy rakat könyv
stucni – sportszár
subara – kucsma, prémből készült fejfedő
sublót – ruhanemű tartó fiók
suhintott leves – tojásos leves
supa – fáskamra, sufni
susma – a kukorica elszáradt levele magán a csutkán
suskavác – vízhatlan anyagból készült esőköpeny
suskavácos anyag – susis/suhogós anyag
suttyó legényke – fiatal fiú
sűrű szokk/guszti szokk – rostos üdítő
svargli/varsli – disznósajt
szajla – bovden (pl: biciklihez)
szalámli – szalámi
szaletni – nyitott, fedett kártyázó, beszélgető helyiség
szanáció – szanálás
szauh – szivattyú (autóban)
szállás – tanyasi vendégház, pihenőhely
szállókapus – villámkapus
szárma – töltött káposzta
szávet – tanács
szelotéjp – cellux
szemafor – jelzőlámpa (közúton és a vasútnál is)
szenf – mustárral készült ételízesítő
szesztra – egészségügyi nővér
szignál/impulzus – telefonvonal
szindikát – szakszervezet
szintiszájzer – szintetizátor
szirup – szörp (de az orvoslásban gyógyszerre is használatos)
szisztém – szisztéma, rendszer
szita – a szúnyoghálóra használják az alap értelme mellett még Vajdaságban
szívről operáltak – megoperálták a szívem
szíz – társadalombiztosító
szkalper – szike/intarziakés
szkennerelni – szkennelni
szkoccs – ragasztószalag
szkúter/scooter – robogó
szlítyó/szlityom/sztítyom – többnyire kéz alatt beszerzett alkohol
szmena – műszak, váltás
szmétálni/szmétázni – zavarni
szmótyó – hülye, lökött (a szerb smotan szó magyarosított változata)
szoliter – magas tömbház, toronyház
szokk – üdítő
szrítyogni – szipogni (orrfolyás estén)
sztázs – a ledolgozott munkaévek száma (nyugdíj esetén)
sztiropor – hungarocell
szukulni – nemi közösülés csúnya szóval mondva (a szuka főnévből képezve)
szüle – nagymama, idős öregasszony
sztiszkavac – párostánc
szvetter – pulóver
takonypóc – rossz, haszontalan gyerek
tamburica – sütőtök
tapacírozott – kárpitozott
tapkáros – jegykupec, jegyüzér
targyi – pálinka
tarhó – általában juhtejből készült aludttej
tasli – pofon, átszállós
tasztatúra – billentyűzet
tányeracsa – grilltárcsa
tefter – jegyzetfüzet
tehnicski – forgalmi, de tágabb értelemre használják a műszaki vizsgára is
tejpiac/mlecsna – tejtermékeket árusító hely (egy konkrét piacfajtára utaló megnevezés)
teli vonal – záróvonal
terén – terep (pl: terepen lenni, kimenni terepre)
teta – idősebb női rokon a családban
tezga/tezgázni – piaci pléhbódé/piaci pléhbódéból árulni
Tiszta, mint a könnycsepp. – Tiszta, mint az arany.
tokjú – tokjó (fiatal kos vagy jerke)
toló – két kézzel tolható nádvágó
tornaóra – testnevelés óra (röviden: tesi)
totojázni – húzza az időt cselekvés helyett
Tödd a fejedre azt a tökfödőt! – Tedd a fejedre azt a sapkát!
tökös gibanyica – tökös piteszerű sütemény
töpörtyű – tepertő
törlőgumi/törlő – radír
tört krumpli/krumplipire – burgonyapüré
tőlem/éntőlem magasabb ez a gyerek – nálam magasabb ez a gyerek
trahongya/trohangya – hanyag, nemtörődöm személy
traktorista – traktoros
tranzisztor – zsebrádió
trénerka – tréningruha, szabadidőruha, mackó, melegítő
tréning – edzés
triblizni – cselezni a focilabdával
trimer – fűkasza
tritikále – búza-rozs
troszed – háromüléses ülőgarnitúra
trotinét – roller (Vajdaságban a roller a görkorcsolyára értendő, a magyarországival ellentétben)
tudom azt a gyereket – ismerem azt a gyereket
tursija – csalamádészerűség
túrós kalafantyú – egyfajta túrós fánk
tűzveszély jelentkezik – tűzveszély esete merül fel, tűz veszélye merül fel
tyufta – paradicsomos húsgombóc
Uccu neki faköröszt! – Egy munkafolyamatra használják buzdítás gyanánt
Úgy csináld meg a rajzot, hogy normális legyen! – Úgy csináld meg a rajzot, hogy pontos legyen!
Üssön bele a ménkű! – hirtelen felindulásból használják negatív értelemben
vackoljunk le – feküdjünk le
Vajdaság – a Vajdaság (a vajdaságiak névelő nélkül használják)
vajling − fémből készült nagyméretű edény (többnyire disznóvágáshoz használják)
valamennyi – néhány (Magyarországon az ’összes’ jelentésben értik) Pl: Csak valamennyi ember lézengett az utcán
vakcináció – védőoltás
vakutca – zsákutca ( szerb slepa ulica tükörfordítása)
vannak a háta mögött – vannak mögötte (pénzügyi értelemben)
vegeta – ételízesítő (köznevesült forma a Vegetából)
Veszitek-e észre? – Észreveszitek-e?
vetrovka – széldzseki
vezája van – protekciója van, tehát kapcsolati tőkével rendelkezik
vezsbánka – dolgozatíráshoz használatos nagy formátumú vékony füzet
védőruha – munkaruha
vinjakolada – vinjak és coca-cola keveréke
vim – súrolószer
virágzik a haja – töredezettt a haja
virman – átutalási számla
viziszínes – akvarell
vízhólyaggyulladás – húgyhólyaggyulladás
vízkollektor – víznyelő, vízelvezető központi csatorna (gerincvezeték)
vulkanizőr – kerékjavító és kereket cserélő szakember (autó, motor, kerékpár stb.)
zacskós leves – tasakos leves
zadruga – mezőgazdasági termelőszövetkezet
zavarócska – fogócska
zavod – intézet
zenede – zeneiskola
zöldség – fehérrépa/petrezselyem (tágabb értelemben véve a zöldségfélékre is vonatkozhat)
zsalba – hivatalos panaszbenyújtás
zsírpapír – sütőpapír
zsírszínes – zsírkréta
zsmiga(vac) – index, irányjelző (pl: kidobja a zsmigát jobbra azaz indexel jobbra)
zsúrka – buli, party