Szalma Izabella (MTTK, II. évf.)
Maga a szó |
A szó jelentése |
Hol hallottam? (település vagy személy neve) |
Példa rá |
Megjegyzés |
ájdë | Általában valamiféle nógatáskor használják. | Óbecse, Törökbecse, Temerin – általában fiatalok körében | Ájdë, gyerünk már! | Szerb nyelvből átvett szó, csak a Vajdaságban használják. |
ambaszádor | takaró | Péterréve | – | Nagykövetet jelent más nyelvekben. |
babura vagy babuna | édesvízi halfajta,
paprikafajta |
Péterréve,
Óbecse |
– | – |
bara | Mocsaras terület. | Péterréve | Lemegyünk a barára fürdeni. | Használhatják közvetlenül is, de elnevezésként is. |
batri, batéria, batrielem | elem | Vajdaság | Vegyél batrit/batériát/batrielemet is! | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
bazën, bazén | medence | Vajdaság | Megyünk a bazënra/bazënba fürdeni. | Vitatott, hogy melyik a “helyes”: bazénra vagy bazénba. |
betegkönyv | egészségügyi könyvecske | Vajdaság | Vedd elő a betegkönyvedet! | – |
blok, blokk | rajzlap | Vajdaság | Vegyél elő egy blokklapot! | – |
blúz | hosszú ujjú felső / ruhanemű | Vajdaság | Valószínűleg a szerbből átvett szó. | |
borovnica | áfonya | Vajdaság | Borovnicás üdítőt kérek! | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
budzsët | állami ösztöndíj | Vajdaság | Budzseton vagyok! | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
cimet | fahéj | Vajdaság | Cimetes palacsintát kérek! | – |
cúkor | cukor | Péterréve- nagymamám | – | – |
csasztizni | Valakit hálául megvendégelni. | Vajdaság | Gyere, megcsasztizlak!
Ma te csasztizol! |
Valószínűleg a szerbből átvett szó.
(častiti) |
digitron | zsebszámológép | Vajdaság | Kölcsön adnád a digitront? | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
dozvola | engedély – általában hajtási engedély | Vajdaság | Van dozvolád? | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
dusëk | matrac, úszómatrac | Vajdaság | Fekszik a dusëkon. | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
dzsëzva,
dzsëzma, dzsëzba |
kávéfőző edény | Péterréve,
Óbec se |
Vedd elő a dzsëzbát! | – |
ëkrán | képernyő | Vajdaság | Mi az ott az ëkránon? | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
elemi (iskola) | általános iskola | Péterréve | – | – |
egcajg | étkézlet | Péterréve | – | – |
eurókrém | mogyorókrém | Szerbia | Ma ettem eurókrémes kenyeret. | Eurocrem szóból ered, ami egy márkanév. |
farmër(ka), dzsínsz | farmernadrág | Vajdaság | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó, valamint az angolból. |
firhang | függöny | – | – | – |
firma | cég | Vajdaság | Voltam bent a firmában. | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
flomasztër | filctoll | Vajdaság | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
flájer | szórólap | Vajdaság | – | Valószínűleg a z angolból átvett szó. |
gripa | influenza | Vajdaság | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
gúzsva | tömeg (emberekre értve) | Vajdaság | Milyen nagy gúzsva volt! | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
gyuvëcs | lecsó | Vajdaság | – | – |
hëlánka | szűk, vékony anyagú nadrág / biciklisnagrág | Szerbia | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
hëmijszka,
örökíró |
golyóstoll | Vajdaság | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
kësza | zacskó | Vajdaság | Tedd bele a këszába! | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
kaciga | bukósisak | Vajdaság | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
kikiriki | földimogyoró | Vajdaság | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
klikkër | üveggolyó | Vajdaság, gyerekek | Klikkërëzünk? | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
kokica | pattogatott kukorica | Vajdaság | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
konduktër | jegyszerdő | Vajdaság | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
kopacska | tornacipőhöz hasonló lábnemű, amit kizárólag futballozáshoz használnak | Vajdaság | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
kovërta, koffërta |
levélboríték |
Vajdaság | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
kugli | gombóc (fagyi) | Vajdaság | Kérek egy kugli fagyit! | – |
kuti | doboz | Törökbecse | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. (kutija) |
lusztër | nagyobb menyezeti lámpa | Vajdaság | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
mag,
szotyi, napraforgó, rica |
sült napraforgómag | Péterréve | Kérsz magot? | – |
majica | rövidujjú póló | Vajdaság | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
majzos | piszkos,
maszatos |
Péterréve | Peti, majzos vagyok? | – |
odbojka | röplabda | Vajdaság | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
passzus | útlevél | Vajdaság | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
patika,
bata |
gyógyszertár,
tornacipő, sportcipő |
Vajdaság,
Temerin |
– | Valószínűleg a szerbből átvett szó.
Bata – temerini cipőgyárról |
plasztik(a) | műanyag | Vajdaság | Az az üveg plasztik. | – |
praksza | gyakorlat | Vajdaság | Megyünk a prakszára. | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
(meg)rëszkíroz | (meg)kockáztat | Vajdaság | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
rëzërválni | lefoglalni, foglalni | Vajdaság | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
rëzërva | pót (valami), biztosíték | Vajdaság | Elkaptam a rëzërvagumit. | – |
ringli | főzőlap | Vajdaság | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
slág | tejszín | Vajdaság | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
sporhelt,
sporhët |
tűzhely | Vajdaság | – | – |
szemafor | villanyrendőr,
jelzőlámpa |
Vajdaság | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
szárma | töltött káposzta | Vajdaság | – | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
smiga, smigavac | irányjelző lámpa a járműn | Vajdaság | Kidobta a smigát. | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |
szokk | üdítő | Vajdaság | Valószínűleg a szerbből átvett szó. | |
szëlotép | ragasztó | Vajdaság | – | Angol ragasztógyártó cég nevéről. |
trénerka | tréningruha | Vajdaság | – | Vajdaság |
vëza | kapcsolat | Vajdaság | Vëzában van vele. | Valószínűleg a szerbből átvett szó. |